28 de noviembre de 2008

Human Contact

Hacía demasiado tiempo que no sonaba por aquí una canción de anime, pero vengo dispuesto a poner remedio a esta situación con un clásico de este blog: un video-clip del Studio Ghibli. Tenía esta canción en la recámara para ponerla en el momento más conveniente, y hoy me he levantado con el ánimo adecuado. Así que, sin más dilación, doy paso a la maravillosa voz de Aoi Teshima y el tema central de «Cuentos de Terramar»:

Video


夕闇迫る雲の上 (Yuuyami semaru kumo no ue)
Por encima de las nubes mientras avanza el crepúsculo,
いつも一羽で飛んでいる (Itsumo ichiwa de tondeiru)
Un halcón planea siempre solitario.
鷹はきっと悲しかろう (Taka wa kitto kanashikarou)
Siento su tristeza
音も途絶えた風の中 (Oto mo todaeta kaze no naka)
En el viento silencioso...
空をつかんだその翼 (Sora o tsukanda sono tsubasa)
Sus alas se agarran al cielo.
休めることはできなくて (Yasumeru koto wa dekinakute)
Nunca encuentra reposo.

心を何にたとえよう (Kokoro o nani ni tatoeyou)
Nadie conoce su corazón.
鷹のようなこの心 (Taka no youna kono kokoro)
Un corazón como un halcón.
心を何にたとえよう (Kokoro o nani ni tatoeyou)
Nadie conoce su corazón.
空を舞うよな悲しさを (Sora o mau yona samishisa o)
La tristeza se mueve en círculos por el cielo...

雨のそぼ降る岩陰に (Ame no sobofuru iwakage ni)
Entre las rocas, envuelta en llovizna,
いつも小さく咲いている (Itsumo chiisaku saiteiru)
Florece a pesar de su pequeñez.
花はきっとせつなかろう (Hana wa kitto setsunakarou)
La flor siempre está triste
色もかすんだ雨の中 (Iro mo kasunda ame no naka)
Envuelta en la brumosa lluvia.
薄桃色の花びらを (Usu momoiro no hanabira o)
Sus pálidos pétalos son rosados.
愛でてくれる手もなくて (Medetekureru te mo nakute)
Nadie los admirará nunca.

心を何にたとえよう (Kokoro o nani ni tatoeyou)
Nadie conoce el corazón,
花のようなこの心 (Hana no youna kono kokoro)
El corazón de una flor.
心を何にたとえよう (Kokoro o nani ni tatoeyou)
Nadie conoce el corazón,
雨に打たれる切なさを (Ame ni utareru setsunasa o)
Atrapado indefenso en la lluvia.

人影絶えた野の道を (Hitokage taeta no no michi o)
Por un sendero interminable, a través de campos interminables,
私ととともに歩んでる (Watashi to tomo ni ayunderu)
Vamos caminando uno al lado del otro.
あなたもきっとさみしかろう (Anata mo kitto samishikarou)
Siento tu soledad.
虫のささやくくさはらを (Mushi no sasayaku kusahara o)
Los grillos susurran en los campos
共に道ゆく人だけど (Tomo ni michiyuku hito dakedo)
Mientras tú caminas a mi lado.
絶えてもの言うこともなく (Taete monoiu koto mo naku)
Pero no decimos una palabra...

心を何にたとえよう (Kokoro o nani ni tatoeyou)
Nadie conoce mi corazón,
ひとり道ゆくこの心 (Hitori michiyuku kono kokoro)
Este corazón que camina solitario.
心を何にたとえよう (Kokoro o nani ni tatoeyou)
Nadie conoce mi corazón,
ひとりぼっちのさみしさを (Hitoribocchi no samishisa o)
Ni lo que significa estar solo.


21 de noviembre de 2008

I've Seen Things...

Sin ninguna duda, la de hoy es la Canción de la Semana. Como está "cantada" en español, normalmente no pondría la letra en el post, pero su lirismo psicotrónico merece ser preservado para la posteridad en glorioso blanco sobre negro.

Nota: El autor de este blog no se responsabiliza de las secuelas traumáticas y psicológicas que el visionado del siguiente video ocasione en los ususarios.

Video

Venimos en son de paz...

¡Ahhh! El espacio
Es sideral
Es infinito
Dame un poquito

E.T. y Philip K. Dick...

¡Ahhh! Extraterrestres
Rayos cósmicos
Ming en Mongo
Toca el bongo

Espacio exterior e interior...

¡Ahhh! Velocidad
De luz corriente
De una bombilla
De 220

Lagartijas
Que comen ratones
Aliens molestos
Por diversas razones

Ciencia-ficción
Porque hay ciencia y ficción
Ciencia-ficción
Ciencia-bofetón

Ciencia-ficción
Porque hay ciencia y ficción
Ciencia-ficción
Ciencia-bofetón

Galaxias del más allá...

¡Ahhh! Tanta vida
Inteligente
Predator lleva
Tres a septiembre

En Dune lo pasan mal...

¡Ahhh! En el cosmos
No hay presente
Siempre futuro
Y juegan con Tente

2001 es un tostón...

¡Ahhh!
"Maestro Yoda:
Estamos rodeados por Darth Vader y otros.
¿Tiene algún consejo que darnos?"
Hubiera o hubiese sido mejor
No haber o hubiere venido...
Ohhh...

Ciencia-ficción
Porque hay ciencia y ficción
Ciencia-ficción
Ciencia-bofetón

Ciencia-ficción
Porque hay ciencia y ficción
Ciencia-ficción
Ciencia-bofetón

Son ciencia-ficción
Porque hay ciencia y ficción
Ciencia-ficción
Ciencia-bofetón

Ciencia-ficción
Porque hay ciencia y ficción
Ciencia-ficción
Ciencia-bofetón

El Caballero del Dragón con Miguel Bosé

Ray Bradbury

Hola, ¿estás
Solaris?

Klaatu Barada Nikto

Blade Runner

Señor Spock

Paz Vega

Saturno 3

Plutón BRB Nero

(Pero, ¿ciencia-ficción?)
(Claro, porque es ciencia y ficción.)
(¡Ah, es cierto!)
(Camarero, un martini.)

(Y ahora, un Han Solo de piano.)

¡Ciencia-ficción!



14 de noviembre de 2008

Silent Reverie

Hoy es uno de esos días en los que traigo la idea de poner cierta canción y en el último minuto decido poner otra completamente diferente. Cosas de la edad, supongo.


It's my direction
It's my proposal
It's so hard
It's leading me astray

My obsession
It's my creation
You'll understand
It's not important now

All I need is
Coordination
I can't imagine
My destination
My intention
Ask my opinion
But no excuse
My feelings still remain

My feelings still remain

7 de noviembre de 2008

Literary Spam

Creo que la canción de hoy es la que mejor describe las presentes circunstancias, aunque en mi caso sea eminentemente falsa. O, bueno, ¿quizás...?


Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

Words, don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you
Words don't come easy

Well, I'm just a music man
Melody's so far my best friend
But my words are coming out wrong
Girl, I reveal my heart to you and
Hope that you believe it's true 'cause...

Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

This is just a simple song

That I've made for you on my own
There's no hidden meaning you know when I
When I say I love you honey!
Please believe I really do 'cause...

Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

It isn't easy
Words don't come easy


Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy
Don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you
Words don't come easy

(Words don't come easy...)